-
1 townsman
ˈtaunzmən сущ. житель того же города, согражданин горожанин житель того же города, земляк житель университетского города, не имеющий отношения к университету (американизм) член городского управления( в штатах Новой Англии) townsman горожанин ~ житель того же города, согражданинБольшой англо-русский и русско-английский словарь > townsman
-
2 townsman
nounжитель того же города, согражданин* * *(n) горожанин; житель того же города; земляк; член городского управления* * ** * *[towns·man || 'taʊnzmən] n. горожанин* * *горожанинсогражданин* * *1) горожанин 2) житель того же города -
3 townsman
['taʊnzmən]1) Общая лексика: горожанин, житель того же города, житель университетского города, земляк, не имеющий отношения к университету, согражданин2) Американизм: член городского управления (в штатах Новой Англии)3) История: посадский4) Бухгалтерия: житель города5) юр.Н.П. бюргер -
4 townman
1) Общая лексика: горожанин, житель того же города, житель университетского города, земляк, собрание жителей города2) Американизм: член городского управления (в штатах Новой Англии) -
5 townman
горожанин житель того же города, земляк житель университетского города, не имеющий отношения к университету (американизм) член городского управления( в штатах Новой Англии) -
6 townsman
[ʹtaʋnz|mən] n (pl -men [-{ʹtaʋnz}mən])1. горожанин2. житель того же города, земляк3. житель университетского города, не имеющий отношения к университету4. амер. член городского управления ( в штатах Новой Англии) -
7 townman
1. горожанин2. житель того же города, земляк3. житель университетского города, не имеющий отношения к университету4. амер. член городского управления (в штатах Новой Англии)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > townman
-
8 townsman
[`taʊnzmən]горожанинжитель того же города, согражданинжитель университетского городачлен городского управленияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > townsman
-
9 townsman
['taunzmən]сущ.; мн. townsmen1) горожанин2) житель того же города, согражданин4) амер. член городского управления ( в штатах Новой Англии) -
10 townsman
1. n горожанин2. n житель того же города, земляк3. n житель университетского города, не имеющий отношения к университету4. n амер. член городского управленияСинонимический ряд:burgher (noun) burgher; cit; citizen; towner; townman; towny -
11 townman
(n) горожанин; житель того же города; земляк; собрание жителей города; член городского управления* * * -
12 townsman
горожанин имя существительное: -
13 townsman
[ˈtaunzmən]townsman горожанин townsman житель того же города, согражданин -
14 Atlanta
I [ǝtˊlæntǝ] г. Атланта, столица штата Джорджия (ок. 1300 тыс. жителей). Прозвища: «центр Юга» [*Hub of the South], «ворота Юга» [*Gateway to the South]. Символ города: птица Феникс [*Atlanta Phoenix]. Житель: атлантец [Atlantan]. Уже в конце XIX в. Атланту, возрождённую из пепла после того, как во время Гражданской войны она была сожжена ген. Шерманом, называли «новым Югом». Её символом стала птица Феникс, и трудно теперь искать здесь следы старого плантаторского Юга, описанного в романе Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» [‘Gone With the Wind' by Margaret Mitchell]. Из 500 крупнейших корпораций, зарегистрированных журналом «Форчун» [‘Fortune'], 439 имеют здесь филиалы или штаб-квартиры. Современная, сочетающая в себе разнообразное культурное наследие, космополитичная Атланта нашпигована дискотеками и изысканными ресторанами. Её торговый район, называемый «маленьким Нью-Йорком», имеет филиалы всех крупнейших магазинов фешенебельной нью-йоркской Пятой авеню. Архитектурный облик Атланты современен в лучшем смысле этого слова: новейшие небоскрёбы не давят на людей, вы здесь чувствуете себя легко и свободно. Атланта — большой транспортный узел. Раньше пассажиры ворчали: «Куда бы ты ни ехал — в рай или ад, надо делать пересадку в Атланте» [Whether you're going to heaven or hell, you'll have to change trains in Atlanta]. Поезда сменили самолёты, но суть остаётся: Международный аэропорт Хартсфилд уступает по загруженности только чикагскому аэропорту О' Хэйр [O'Hare]. Город приобрёл международное значение, но люди, не знающие современной Атланты, всё ещё живут во власти стереотипного образа Атланты, изображённого Маргарет Митчелл в романе «Унесённые ветром», и туристы устремляются в Тару, загородное поместье, — символ старого плантаторского Юга. Безусловно, став столицей Юго-Востока США, Атланта продолжает расти — строится метро, новые торговые центры, офисы компаний и новые жилые кварталы. Многое в Атланте связано с Мартином Лютером Кингом, борцом за гражданские права негров. Комплексы, здания, памятники: комплекс реставрированных зданий «Подземная Атланта» [*Underground Atlanta], комплекс зданий в центре города под названием «Омни» [‘Omni International’ I, Omni Coliseum, ‘Omni International’ II], к нему примыкает Зал конгрессов [Georgia World Congress Center]. К числу небоскрёбов относятся: здание Национального банка [Nation's Bank Tower] — 57 этажей, Пичтри- Центр I [One Peachtree Center] — 67 этажей и Уэстин Пичтри- Плаза [Westin Peachtree Plaza] — 71 этаж. Музеи, памятные места: циклорама [*Atlanta Cyclorama], историко-мемориальный район, связанный с именем Мартина Лютера Кинга [*Martin Luther King Jr. Historic District], мемориал Мартина Лютера Кинга [*Martin Luther King Memorial]. Учебные заведения, научные центры: научный центр «Фернбанк» [Fernbank Science Center], Атлантский университет [Atlanta University], Атлантский колледж [Atlanta College], Атлантский колледж бизнеса [Atlanta College of Business], колледж Агнес Скотт [Agnes Scott College], Университет Эмори [Emory University], Технологический институт штата Джорджия [Georgia Institute of Technology], Теологический центр [Interdenominational Theological Center], Университет Оглеторп [Oglethorpe University]. Периодические издания: «Атланта конститьюшн» [*‘Atlanta Constitution'], «Атланта джорнал» [*‘Atlanta Journal'], «Атланта» [*‘Atlanta’ II]. Парки, зоопарки: Центральный городской парк [*Central City Park], парк Пидмонт [*Piedmont Park], заповедник Чатахучи [*Chattahoochee Nature Center], зоопарк Грант- Парк [Grant Park Zoo]. Спорт: спортивный комплекс «Омни-Колизей» [*Omni Coliseum]; спортивные команды: бейсбольная «Смелые» [*Braves], футбольная «Соколы» [*Falcons], баскетбольная «Ястребы» [*Hawks]. Магазины, рынки: торговый центр «Пичтри» [*Peachtree Center], рынок [Farmer's Market]. Отели: «Пичтри-Плаза» [‘Peachtree Plaza'], Омни-Интернэшнл» [Omni International II], «Риц-Карлтон» [Ritz Carlton]. Рестораны: «Солнечные часы» [*Sun Dial], «Крыша Николая» [Nikolai's Roof]. Транспорт: Международный аэропорт Хартсфилд [*Hartsfield International Airport], единая система городского транспорта [MARTA]. Достопримечательности: имение «Тара» [*Tara], парк Стоун- Маунтин [*Stone Mountain Park], Дом-музей писателя Дж. Харриса «Гнездо крапивника» [*Wren’s Nest], Парк аттракционов штата Джорджия [Six Flags Over Georgia], военный мемориал Кеннесо [Kennesaw Mountain National Battlefield Park], курортная зона на о-ве Ланир [Lanier Islands] II • ‘Atlanta’ «Атланта», ежемесячный журнал. Издаётся в Атланте ( штат Джорджия)
См. также в других словарях:
Города-миллионники России — Города, численность населения в пределах городской черты которых превышает один миллион человек, называются городами миллионерами или городами миллионниками. Первые города миллионеры появились в России в конце XIX века. По результатам первой… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Города-миллионеры России — … Википедия
Список выпусков телепередач «Криминальная Россия» и «Криминальные хроники» — В данном списке представлены серии телепередачи «Криминальная Россия». Цикл выходил с 1995 по 2007 год на телеканалах НТВ и Первый канал, впоследствии переименован в «Криминальные хроники», который выходил в 2009 2010 годах на «Первом канале».… … Википедия
Памятники Сталину — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Памятники Сталину … Википедия
Пайтити — (Paititi, Paitití, Paytiti, Paipite, Paykikin, Pareti, Pareties, Parechis, Parechies, Paresis) затерянный или мифический золотой город инков в Андах в тропической сельве на юго востоке Перу (Pantiaqulla, Kamanti, Qallanqa и Apuqañaqway),… … Википедия
Астрахань — У этого термина существуют и другие значения, см. Астрахань (значения). В этой статье слишком короткое вступление. Пожалуйста, дополните вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи и … Википедия
Наша Russia — Это статья о телесериале. О кинокомедии см. Наша Russia. Яйца судьбы. Наша Russia Наша Russia … Википедия
СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ — (United States of America, USA) Общие сведения США государство в Северной Америке. Площадь 9 629 091 км2. Занимает 4 е место в мире по размеру территории (после РФ, Канады и КНР). Общая площадь суши 9 158 960 км2, территориальных вод 131 км2.… … Энциклопедия стран мира
Гражданин — Это слово употребляется в различных смыслах. Иногда Г. называются все вообще жители какой либо страны или государства (нем. Staatsbürger), иногда это название дается только лицам известной категории, когда, напр., Г. есть синоним горожанина (что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Из рук в руки — Логотип «Из рук в руки» Tип Газета объявлений классифицированных по категориям Основана … Википедия
Медведь Смоки — (англ. Smokey Bear или неофициально англ. Smokey the Bear) талисман службы леса … Википедия